Au début, j'ai trouvé ridicule le principe de devoir passer un examen de français pour enseigner en anglais. Toutefois, après y avoir pensé, je comprends mieux maintenant.
Les enseignantes et enseignants des commissions scolaires francophones travaillent en français, même s'ils enseignent en anglais. Toutes les communications qui viennent de la direction sont écrites en francais. Toutes les réunions sont en français. Presque tous leurs collègues sont des francophones. La plupart des parents sont aussi des francophones.
Je me souviens de mes profs de français langue seconde quand j'etais élève. Il y en avait quelques-unes qui ne parlaient pas anglais (Yes, no, toaster). Ce n'est pas facile de passer toute la journée dans une langue qu'on ne comprend pas.
En tout cas, avec le CEFRANC, le ministère de l'education du Loisirs et Sports essaye de prévenir ces situations. Chaque enseignante et enseignant potentiel doit passer le CEFRANC pour être engagé par les commissions scolaires. Évidemment, ce n'est pas façile comme examen. Heureusement, les candidats qui enseignent les langues secondes doivent passer un examen moins dificile que les enseignants et enseignantes qui donnent leurs cours en français.
No comments:
Post a Comment